Перевод: с французского на русский

с русского на французский

sortir vie et bagues sauves

См. также в других словарях:

  • bagues — ⇒BAGUES, subst. fém. plur. Vieux A. Bagages, habits, hardes; p. ext. couvertures de bêtes de somme (cf. Ac. Compl. 1842 et Lar. 19e). P. ext., arg. Affaires personnelles (apocope de bagots). Rem. Attesté ds ESN. 1966. B. Loc. proverbiale, milit.… …   Encyclopédie Universelle

  • bagues — (ba gh ) s. f. plur. Bagage. Usité seulement en cette phrase : sortir vie et bagues sauves, sortir d une place de guerre en sauvant ses bagues, c est à dire avec permission d emporter sur soi tout ce qu on peut.    Fig. Sortir, revenir bagues… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • BAGUES — s. f. pl. Bagages. Il ne s emploie que dans cette phrase peu usitée, Sortir vie et bagues sauves, Sortir d une place de guerre avec permission d emporter sur soi tout ce qu on peut. Fig. et fam., Sortir, revenir bagues sauves, Sortir heureusement …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • BAGUES — n. f. pl. Bagages. Il ne s’emploie que dans cette phrase : Sortir vie et bagues sauves, Sortir d’une place de guerre avec permission d’emporter sur soi tout ce qu’on peut. Il a vieilli. Fig. et fam., Sortir, revenir bagues sauves, Sortir… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • bague — BAGUE. s. f. Anneau où il y a une pierre enchâssée, et que l on met au doigt. Porter une bague. Une belle bague. f♛/b] On dit figurément d Une jolie maison de campagne, ou d une autre chose de prix qu on n a que pour le plaisir, pour l ornement,… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • сух из воды вышел — (вывернулся) Ср. Адвокат довел до сведения начальства, что судья брал взятки сметаною, икрой и яйцами. Таким образом он бросил в глаза и лицо судьи сметану, икру и яйца, а уличенный судья уж никак не вышел сухим из дела. Василевский (Буква).… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Сух из воды вышел — Сухъ изъ воды вышелъ (вывернулся). Ср. Адвокатъ довелъ до свѣдѣнія начальства, что судья бралъ взятки сметаною, икрой и яйцами. Такимъ образомъ онъ «бросилъ въ глаза и лицо» судьи сметану, икру и яйца, а уличенный судья ужъ никакъ не вышелъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • bague — BAGUE. s. f. Anneau que l on met au doigt. Porter une bague. une belle bague. Il signifie aussi, L anneau que l on pend au bout d une carriere, & que ceux qui courent en lice taschent d emporter avec la lance. Courre la bague. emporter la bague.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • échapper — (é cha pé) v. n. 1°   Échapper de.... s enfuir, s en aller. Échapper de prison.    Absolument. •   N en dois je point garder ? donc il faut avoir soin De le nourrir [ce peuple de souris] sans qu il échappe, LA FONT. Fabl. XI, 9. •   L eau si… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bagage — (ba ga j ) s. m. 1°   Objets empaquetés, nécessaires à ceux qui sont en voyage ou à la guerre. Voyageur sans bagage. Le général marchant sans bagages. Le soldat après la perte de tous ses bagages. •   Le soldat en désordre imprudemment s engage… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Ichtus —  Ne doit pas être confondu avec ictus. L ichtus (du grec ancien ΙΧΘΥΣ, ἰχθύς / ikhthús qui signifie « poisson ») est un symbole chrétien utilisé du Ier siècle au IVe siècle, devenu au XXe siècle un symbole graphique… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»